All I ask


RAOUL
No more talk of darkness,
Forget these wide-eyed fears
I'm here, nothing can harm you
my words will warm and calm you
Let me be your freedom,
let daylight dry your tears.
I'm here with you, beside you,
to guard you and to guide you...

CHRISTINE
Say you love me every waking moment,
turn my head with talk of summertime...
Say you need me with you now and always...
Promise me that all you say is true
that's all I ask of you

RAOUL
Let me be your shelter
let me be your light
You're safe, No one will find you
your fears are far behind you...

CHRISTINE
All I want is freedom,
a world with no more night
and you, always beside me, to hold me and to hide me...

RAOUL
Then say you'll share with me
one love, one lifetime
let me lead you from your solitude
Say you need me with you here, beside you...
anywhere you go, let me go too
Christine, that's all I ask of you...

CHRISTINE
Say you'll share with me one love, one lifetime...
say the word and I will follow you...
Share each day with me,
each night, each morning...
Say you love me...

RAOUL
You know I do...

BOTH
Love me - that's all I ask of you
Anywhere you go let me go too
Love me - that's all I ask of you...



Es una cancioncilla del Fantasma de la Opera que curiosamente expresa todo lo que siento y ya he dicho a mi amada Daniela. Lo pongo en lo que termino de traducir las canciones de Sweeney Todd, que ya no me ha dado tiempo de seguir.

Por cierto, hoy me siento muy solo. Solo un abrazo o una carcajada me ayudarían en éste momento. Así que si alguien tiene alguna de las dos opciones, se los agradecería mucho.

Prólogo

Sístole y diástole;
exhala.
Beso bohemio
en labio francés.
Pestañeo,
sobriedad adúltera,
alucinación.
Repetición subsecuente.

La reliquia de la vida
es la poesía
de un beso empedernido.
El amor de tinta
ahora es de pixeles.
Haz el amor con tu arte,
y el arte con tu amor.

Furor,
fulgor,
finura.
L'amour c'est tout.
(Tout c'est toi!)

Oblícuo contenedor,
ambíguo,
tentativo.
¡Vértigo en la espina dorsal!

Y sístole y diástole.